目前分類:心情 (83)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


『你應該自己判斷 不該受我影響
 因為
 影響力是個很可怕的東西』

這些話不是我想出來的
是看到危險心靈裡面的一句話

從小到大
真的不知道被牽著鼻子走了多久
長輩一句「我是為你好」就像聖旨一樣
讓我沒有絲毫可以思考的空間
這種感覺就像去算命
算命老師講了我以前的曾經
講十句中兩句
我就覺得算命老師好準哦
算命老師是把我生命中美好的可能都謀殺了
講了那麼多最壞的情況
不過
想想大家原來就「喜歡聽不好的話」=「預知未來可能發生的危險」=「謀殺未來可能發生的美好」
這個也不行
那個也相剋
 車子不能買綠的(我本來就不喜歡綠色的車)
 肉不能吃牛肉
小心翼翼的結果
我什麼也沒有得到
我相信神明、相信命運
但我更相信自己
我決定過我自己的人生
原來丟掉「包袱」就是這樣子
不再讓任何人去改變我現在的心情
這首Keane的Everybody's Changing
歌詞很棒
原來跟我一樣心情的大有人在
我喜歡 正面的我
我喜歡 聽懂別人的話我的
我喜歡 帶太陽散步的我
我喜歡 喜歡自己的我



Keane

You say you wander your own land
  你說你想要有自己的天地
But when I think about it I don't see how you can
  但當我想起來 我看不到你如何實踐
You're aching, you're breaking
  你痛著你正碎裂著
And I can see the pain in your eyes
  我看到你眼中的痛
Says everybody's changing And I don't know why
  訴說著每個人的改變 然而我不知道為什麼這樣

So little time
  如此短暫的時間
Try to understand that I'm
  試著了解那就是我
Trying to make a move just to stay in the game
  試著前進只為了留在這個遊戲
I try to stay awake and remember my name
  我試著保持清醒以及記住我的名字
But everybody's changing
  但每個人正在改變著
And I don't feel the same
  而我也不再相同

You're gone from here
  你來自這裡
And soon you will disappear
  然後很快的你也將會消失
And fading into beautiful light
  和淡入這個美麗的光明裡
Cause everybody's changing And I don't feel right
  因為大家正在改變著.但我不認同

So little time
  如此短暫的時間
Try to understand that I'm
  試著了解那就是我
Trying to make a move just to stay in the game
  試著前進只為了留在這個遊戲
I try to stay awake and remember my name
  我試著保持清醒以及記住我的名字
But everybody's changing
  但每個人正在改變著
And I don't feel the same
  而我也不再相同

So little time
  如此短暫的時間
Try to understand that I'm
  試著了解那就是我
Trying to make a move just to stay in the game
  試著前進只為了留在這個遊戲
I try to stay awake and remember my name
  我試著保持清醒以及記住我的名字
But everybody's changing
  但每個人正在改變著
And I don't feel the same
  而我也不再相同
Oh everybody's changing and I don't feel the same
  每個人正在改變著.而我也不再相同




一粒沙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



想通了好多千千以前講的話
"快活" ==>快速的活著
"好好陪自己" ==>真的陪自己,而不是我去陪電視
"聽音樂、看著花、吃著肯德雞....也可以是談戀愛" ==> 好好感受這世界
"此時此刻此秒的感受,錯過了就不會再重來"
"相同的一天不會再發生"
"你可以選擇你要過的日子"

我真的很浪費我的人生
一輩子在追求的快樂與幸福
原來是這麼垂手可得
聽著彩虹樂團的New World
簌簌散落的是我的眼淚
真的好感動
我之前太迷失在....別人看待我的價值....別人眼中的我....
永遠想要做到別人眼中應該有的樣子
但那樣子不是我
只是另一具還有呼吸的芭比娃娃
生命不應該是如此
其實是可以選擇的
開心也是一天、難過也是一天
人生真的很短
不要再拿別人的過錯來懲罰自己

看完"蝴蝶效應" + "命運好好玩"
我哭了
我終於看懂這些導演要我了解的事

好好再看一遍姵君的簡訊
好有生命力的畫面
我可以直接感受到姵君的心情

我終於開始懂了!!




New World 》日文歌詞 + 中文歌詞

此処に在る確かなリアリティー
  確實存在於此處的現實
振り返る昨日なんてくだらない
  回首昨日簡直毫無價值
途切れない空を何処までも
  綿延不斷的天空無邊無際
影さえも映らない世界へ
  迎向連影子都無法投射的世界

喧噪に 紛れて 届いた 覚醒の声
  聽見了 隱藏於喧囂中的覺醒之聲
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ
  撕裂黑闇 光芒溢射 捕捉 揭舉
I'm awakening in the new world I'm awakening in the new world

その手を伸ばしてくれたら
  只要伸出那雙手
今すぐ君を連れていける
  現在馬上就可以帶走妳
誰よりも高く浮かんで
  比誰都高的懸浮而起
手に入れた無重力地帯へ
  在已得手的無重力地帶裡

解放の 秒読みに 気付いた 覚醒の声
  解放的最後讀秒聲中 察覺到的覺醒之聲
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
研ぎ澄ました 翼広げ 風を 集め 飛び立て
淬煉的羽翼 展翅 乘風 起飛
暴れる鼓動 時を超えて 響け
  爆發的鼓動 超越時光 迴響
I'm awakening in the new world I'm awakening in the new world

歪む 残像 溶けて 流れていく
  歪斜的殘像 溶解 流逝
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
描く 軌跡は 空を 貫いていく 終わらない上昇
  描繪的軌跡 貫徹空際 不停止的上昇
(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)

闇を裂いて 溢れ出した 光り 掴み 掲げろ
 撕裂黑闇 光芒溢射 捕捉 揭舉
求めていた この瞬間 つなげ
  曾經渴求的 這一瞬間 連繫
君がくれた 声を抱いて 高く 高く 羽ばたく
  懷抱著妳給我的聲音
こぼれる未来 眩しいくらい 注ぐ
  朝更高更高的地方展翅
I'm awakening in the new world I'm awakening in the new world



一粒沙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 20 Thu 2006 00:24
  • 耳骨


一直想為自己做些什麼事
打耳骨這件事
我想了好一陣子
終於在老妹考完試後
姐妹倆一起去打洞了

影響我最大的人應該是我以前的主管Rita
因為她的耳骨環
讓我跟她成為同事
她對我有一種莫名的吸引力
也許就是愛看她的耳骨環

一粒沙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()